monday music trip:
angelina
[P.S.Y.]

Angelina by the French pop group P.S.Y (not to be confused with the Korean internet sensation Psy).  From the year 1989.

The song is entirely in French, but it became quite popular here sometime '91 / '92.  Even if most of us didn't really know what it was about, it was easy to assume it was a love song of sorts about a girl.  It didn't really matter; besides, the melody sounds so pleasantly upbeat anyway.





I couldn't find an English translation of the lyrics anywhere, so, as a way to pass my time, I decided to take a stab at translating it myself.  
Note.  I don't speak French but I studied the language back in university.  (Naks)  
But the real trick is that I have access to translation software.  :)
Angelina
[P.S.Y.]

Tu passes tout ton temps
You spend all your time
A te demander comment
Asking how
Tu pourrais, juste un soir,
You could, just one evening,
Partir autre part,
Leave the other (person),
Changer un instant,
Transform a moment,
Le sens du vent
The direction of the breeze
Et la course des nuages,
And the course of the clouds,
La couleurs des images
And the colors of the visions

Toi tu veux tourner la page
You want to turn the page / go to the next chapter?
C'est écrit sur ton tatouage,
(Like) It's written on your tattoo,
Gravé à l'encre bleue,
Etched in blue ink,
Comme le ciel dans tes yeux
Like the heavens within your eyes

Angelina
Si tu pars au bout du monde
If you go to the far end of the world
N'oublie pas
Remember
A chaque heure, chaque seconde
At every hour, every second
Que la vie n'attend pas;
That life doesn't wait;
Et si la route est longue
And if the journey is long
Tout là-bas,
All the way there,
La vie t'appelle, Angelina
Life calls you, Angelina

Tu supportes plus tous ces gens
You put up with all these people
Qui t'regardent comme un mutant
Who look at you like (you're) a monster
Et qui changent de trottoirs
And switch sidewalks
Pour pas croiser ton regard;
So (they could) avoid your gaze;
Et pour guérir ton mal,
And to heal your sickness,
Certains ont sali ton âme
Some (people) have corrupted your soul
De substances chimiques,
With chemical substances
De poisons d'Amériques
And American poisons

Toi tu veux tourner la page
You want to turn the page
C'est écrit sur ton tatouage -
It's written on your tattoo -
Faire sortir de tes veines
To draw away from your veins
Ce venin qui t'enchaîne
The venom that chains you

Toi tu veux tourner la page
You want to turn the page
C'est écrit sur ton tatouage
It's written on your tattoo
Plus loin que l'horizon
Beyond the horizon
Tu pourras crier ton nom, Angelina
You could shout your name, Angelina
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...